Wednesday, July 23, 2008

Nada

PENDIENTE

7 comments:

TonatihuTorres said...

Hola, Laura:

Qué bien que podamos leer algo tuyo. Debo decir que estoy gratamente impresionado. El sonido del poema es perfectamente coherente con lo que se expresa. Sólo podria decirte (y la verdad es que no podria señalarlo con precisión) que el lenguaje se oye raro, digo, es muy eufónico, pero hay algo extraño en cómo fluye. En fin, creo que el final se corta un poco bruscamente.

Saludos cordiales.

Laura Cisneros said...

Estimado Tonatihu:

Te agradezco el comentario. ¿Sabes? me da gusto que el lenguaje te suene raro, eso quiere decir que lo estoy torciendo lo bastante para causar esa impresion, pero no tanto como para que no se entienda. Qué pesada me oí, ¿no? jajaja. Bueno, Muchas gracias otra vez.

Un beso

Carlangas said...

Pues la verdad, Laura, sí te oiste pesadona. Yo no creo que estés "torciendo" el lenguaje, más bien me parece que eres bastante convencional: "furiosa carne de pañabras", "arde sin luz". Deberías leer a Huidobro para que veas lo que es "torcer" de vdd el lenguaje. El poema está pasable. A ver si luego subes más cosas.

Anonymous said...

Laura, pues a mi si me gusta tu poema, no es pesado ( y aún así es profundo)quizá no sé mucho de literatura, pero me transmitiste un sentimiento, sentí una conexión con tus palabras.
Y sé que este es un foro abierto a la crítica, pero Carlangas (¿deben tomarse en serio comentarios de alguien que se haga llamar así?)Creo que hay una distancia grande entre una crítica dura (como las que tu finjes hacer) y un ataque cobarde...seguro tienes entre 19 y 22 años y crees que eso te hace malo...en realidad das ternura y mucha risa

Laura Cisneros said...

Estimado Carlos:

Agradezco que al menos el poema te haya parecido "pasable". Por supuesto, seguiré subiendo cosas.

Estimado Anonymous:

¡Qué bueno que el poema logró transmitirte algo! Eso hace que escribir tenga sentido. Muchas, muchas gracias por tus comentarios.

Carlangas said...

Tsssss, parece que (como siempre) he levantado ámpula. En fin, Laurita, Lauritita, haber dicho "pasable" no significa que me haya parecido malo, pero parece que la gente se siente si no escucha que sus poemas son "geniales y estremecedores".

Anónimo, quizá mi nombre (o un derivado de mi nombre) no te agrade, pero eso es parte de tu gusto, y lo respeto. Decir lo que pienso del poema y de las afirmaciones de Laura, también es parte de mi gusto. Y si he de ser sincero, me gusta que no pongas nombre, así es más divertido.

Respecto de lo último, ¿y si tengo 18? ¿y si tengo 23? ¿ya no te doy ternura? ¿ya no te doy risa? ¿ya soy malo de verdad? mujajajajajajaja (risa estilo Guasón)

Gerardo said...

Bueno, no sé que se traigan contra los de 19... a mí no me parece que la edad sea un factor decisivo para hacer o no caso a algo que se expresa... bueno el caso es que yo tengo 19, ¿y? (¿un tirito?).

Bueno, ya lejos de esa torpe discusión, dear Laura, quiero compratirte la sensación armónica que me causo leer tu poema en voz alta. Muy a pesar de que sí considero un poco enredado en tema y me ha tomado como cuatro lecturas entenderlo (o mejor dicho respirar su esencia), me deja un buen sabor de boca lo parsimonioso del texto. Al final como dijo quien-lo-dijo: "lo importante en la poesía es la suavidad con que las palabras forman música en los oidos" (bueno, ya modifiqué mucho lo que dijo el-que-lo-dijo, pero así lo veo yo)
Un saludo y mucha bonheure!